Autor: Pete Seeger, Lee Hays (1949)


Pete Seeger nació en Nueva York en 1919, compositor, cantante de Folk,  interprete de banjo, y un gran investigador de la riqueza musical de los EEUU.
Fue testigo de grandes acontecimientos, de los que no se limitó a ser un mero espectador, con su música, luchó a favor de los derechos humanos, la paz, las reivindicaciones de los trabajadores y la preservación del medio ambiente.
Sus canciones tienen un fuerte contenido social, por las que sufrió persecución y marginación artística durante muchos años.
If I had a hammer (Si tuviera un martillo) fue publicada en 1949, pero será en los años 60 con la versión que de ella hicieron Peter, Paul and Mary , cuando fue reconocida, y considerada como uno de los himnos de la lucha social.
En su versión en castellano, se destaca la versión del chileno Víctor Jara y aquí en Uruguay el Grupo Vocal Universo también hace una interpretación.
Que las disfruten!

Versión: Pete, Paul and Mary (EEUU)


Video:


Video versión Peter, Paul and Mary


Video Arlo Guthrie & Pete Seeger (1993)


Versión: Johnny Cash & June Carter (EEUU)


Versión: Víctor Jara (Chile)


Versión: Grupo Vocal Universo (Uruguay) – Disco: El Regreso (2005)


Letra If I Had A Hammer:

If I had a hammer
I’d hammer in the morning
I’d hammer in the evening
All over this land
I’d hammer out danger
I’d hammer out a warning
I’d hammer out love between my brothers and my sisters
All over this land

If I had a bell
I’d ring it in the morning
I’d ring it in the evening
All over this land
I’d ring out danger
I’d ring out a warning
I’d ring out love between my brothers and my sisters
All over this land

If I had a song
I’d sing it in the morning
I’d sing it in the evening
All over this land
I’d sing out danger
I’d sing out a warning
I’d sing out love between my brothers and my sisters
All over this land

Well I’ve got a hammer
And I’ve got a bell
And I’ve got a song to sing
All over this land
It’s the hammer of justice
It’s the bell of freedom
It’s the song about love between my brothers and my sisters
All over this land

Letra:

Oh hermano, oh hermano.

Si tuviera un martillo
golpearía en la mañana
golpearía en la noche
por todo el país
Alerta el peligro
debemos unirnos para defender,
la paz.

Si tuviera una campana
tocaría en la mañana
tocaría en la noche
por todo el país
Alerta el peligro
debemos unirnos para defender,
la paz.

Si tuviera una canción
cantaría en la mañana
cantaría en la noche
por todo el país
Alerta el peligro
debemos unirnos para defender,
la paz.

Ahora tengo un martillo
y tengo una campana
y tengo una canción que cantar
por todo el país.
Martillo de justicia
campana de libertad
y una canción de paz.